Kitzur Shuljan Aruj 29.8

.

כְּבָר כָּתַבְנוּ (בסִימָן א’ סָעִיף ג’) מַאֲמַר יְהוּדָה בֶּן תֵּימָא הֱוֵי עַז כַּנָּמֵר כו’ שֶׁלֹּא יִתְבַּיֵּשׁ מִפְנֵי בְּנֵי אָדָם הַמַּלְעִיגִים עָלָיו בַּעֲבוֹדַת הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ, אֲבָל מִכָּל מָקוֹם, לֹא יַעֲנֶה אוֹתָם דִּבְרֵי עַזּוּת, שֶׁלֹּא יִקְנֶה קִנְיָן בְּנַפְשׁוֹ לִהְיֹת עַז פָּנִים, אֲפִלּוּ שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם עֲבוֹדָתוֹ יִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ. (אוֹרַח חַיִּים סִימָן א’).

Hemos mencionado antes (Capítulo 1: 3) el dicho de Rabb i Yehudah ben Teima, 28 Mishnah Avos 5: 3. “Sea audaz como un leopardo … “[que enseña] a no avergonzarse ante las personas que se burlan de ti cuando adoras al Creador, bendito sea Él. Sin embargo, no debe responderlas groseramente, < sup> 29 Este párrafo se refiere al caso en el que un individuo es objeto de burla por su desempeño de una determinada mitzvá. Sin embargo, si la burla pretende ser una demostración flagrante contra el judaísmo de la Torá en su conjunto, como un intento de influir en otros para que abandonen el camino de Dios manteniendo al judío observante en ridículo, entonces estos esfuerzos deben ser frustrados por cualquier medio posible, sin importar qué duros o drásticos pueden ser. ( Biur Halachah 1: 1) para que no adquieras el hábito de ser impertinente incluso en situaciones no relacionadas con la adoración a Dios, bendito sea Su Nombre.

Kitzur Shuljan Aruj 29.8 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.