Kitzur Shuljan Aruj 58.10

.

מֻגְמָר, דְּהַיְנוּ שֶׁמְּשִׂימִין בְּשָׂמִים עַל גֶּחָלִים שֶׁיַּעֲלֶה רֵיחַ טוֹב, מְבָרְכִין עָלָיו מִשֶּׁיַּעֲלֶה הֶעָשָׁן קֹדֶם שֶׁיַּגִּיעַ לוֹ הָרֵיחַ, כְּמוֹ בְּכָל בִּרְכַּת הַנֶּהֱנִין. אֲבָל לֹא יְבָרֵךְ קֹדֶם שֶׁעוֹלֶה הֶעָשָׁן, דִּבְעִינָן בְּרָכָה סָמוּכָה לַהֲנָאָה. אִם הַמֻּגְמָר הוּא מִין עֵץ, מְבָרֵךְ עֲצֵי בְּשָׂמִים. וְאִם שֶׁל עֵשֶׂב, עִשְׂבֵי בְּשָׂמִים. וְאִם שֶׁל שְׁאָר מִינִים, בּוֹרֵא מִינֵי בְּשָׂמִים. וְדַוְקָא כְּשֶׁמֻּגְמָר בִּשְׁבִיל לְהָרִיחַ, אֲבָל מַה שֶּׁמְעַשְׁנִין בִּשְׁבִיל לְבַטֵּל הַסִּרְחוֹן כְּדֶרֶךְ שֶׁנּוֹתְנִין בְּשָׂמִים אֵצֶל הַמֵּתִים, אֵין מְבָרְכִין עָלָיו כְּלָל.

[Si hueles] incienso, es decir, especias quemadas en carbones que producen fragancias aromáticas, debes decir la berajá tan pronto como se levanten los vapores, antes de inhalar el aroma, como es la regla con todos los berachos que se dicen sobre artículos para el disfrute humano. Sin embargo, no debe decir la berajá antes de que salgan los humos, ya que una berajá debe recitarse inmediatamente antes del disfrute. Si el incienso consiste en madera fragante, debe recitar Borei atzei vesamim; si consiste en hierbas, isvei vesamim , si está compuesto de otros tipos [de especias ], debe decir Borei minei vesamim , debe decir la berajá solo cuando quema el incienso, especialmente para oler su aroma, pero si se quema incienso para desodorizar [una habitación], como en el caso de que se coloquen sustancias aromáticas cerca de un cadáver, no se debe decir berajá.

Kitzur Shuljan Aruj 58.10 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.