Kitzur Shuljan Aruj 65.8

.

צָרִיךְ הַמַּלְוֵה לִזָּהֵר שֶׁלֹּא לֵהָנוֹת מִן הַלֹּוֶה, שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ כָּל זְמַן שֶׁמְּעוֹתָיו בְּיָדוֹ, אֲפִלּוּ בְּדָבָר שֶׁהָיָה עוֹשֶׂה לוֹ אַף אִם לֹא הִלְוָהוּ. שֶׁכֵּיוָן שֶׁנֶּהֱנָה שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּתוֹ, נִרְאֶה שֶׁסּוֹמֵךְ עָלָיו שֶׁבִּשְׁבִיל מְעוֹתָיו שֶׁבְּיָדוֹ יִמְחַל לוֹ. אֲבָל אִם נֶהֱנָה מִמֶּנּוּ מִדַּעְתּוֹ, מֻתָּר בַּדָּבָר שֶׁהָיָה עוֹשֶׂה לוֹ אַף אִם לֹא הִלְוָהוּ, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא דָּבָר שֶׁל פַּרְהֶסְיָא (ק”ס).

El prestamista debe tener cuidado de no obtener ningún beneficio del prestatario sin su permiso, siempre y cuando su dinero esté en manos del prestatario. [Esto aplica] incluso si es algo que habría hecho por él si no le hubiera prestado [dinero], porque dado que se beneficia sin permiso, él (el prestamista) parece estar asumiendo eso porque su dinero está en (el manos del prestatario) (el prestatario) lo perdonará. Pero, cuando se beneficia de él con  su permiso [entonces], está permitido, siempre que sea algo que hubiera hecho por él incluso si no le hubiera prestado dinero. Otra disposición es que no se publicita ampliamente. 7 Para resumir: hay tres requisitos que le permiten al prestamista obtener beneficios del prestatario mientras el dinero todavía está en préstamo: 1) primero debe recibir el permiso del prestatario, 2) debe ser un favor que el prestatario hubiera hecho incluso si el prestamista no le hubiera prestado dinero, 3 ) debe ser un favor que no sea ampliamente publicitado. < / i>

Kitzur Shuljan Aruj 65.8 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.