Kitzur Shuljan Aruj 88.5

.

כֵּלִים שֶׁהֵם מְיֻחָדִים לַעֲשׂוֹת בָּהֶם מְלָאכָה הָאֲסוּרָה לֵעָשׂוֹת בַּשַׁבָּת, כְּגוֹן מַכְתֶּשֶׁת וְרֵחַיִם וְקֻרְנָס [פַּטִּיֹש] (האמר) וְקַרְדֹּם, וּמַכְבֵּדוֹת, שֶׁמְּכַבְּדִין בָּהֶן אֶת הַבַּיִת, וְשׁוֹפָר, וּמְנוֹרָה, וּמַחַט שֶׁתּוֹפְרִין בָּהּ, וְנֵרוֹת שְׁלֵמִים, בֵּין שֶׁל חֵלֶב בֵּין שֶׁל שַׁעֲוָה, וּפְתִילוֹת מִצֶּמֶר גֶּפֶן וּבֶגֶד שַׁעַטְנֵז שֶׁאָסוּר לְלָבְשׁוֹ, וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בְּאֵלוּ מֻתָּר לְטַלְטְלָן לְצֹרֶךְ גּוּפָם, כְּגוֹן קֻרְנָס לִפְצוֹעַ בּוֹ אֱגוֹזִים, קַרְדֹּם לַחְתֹּךְ בּוֹ דְּבַר מַאֲכָל, מַחַט שְׁלֵמָה לִטֹּוֹל בָּהּ אֶת הַקּוֹץ. (אֲבָל אִם נִטַּל עֻקְצָהּ אוֹ חֻדָּהּ, אֲסוּרָה בְּכָל טִלְטוּל). וְכֵן מֻתָּר לְטַלְטְלָן לְצרֶךְ מְקוֹמָן, דְּהַיְנוּ שֶצָּרִיךְ לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בְּמָקוֹם שֶהַכְּלִי מֻנָּח שָׁם. וְכֵיוָן שֶׁנְּטָלוֹ בְהֶתֵּר, וְכֵן אִם שָׁכַח וּנְטָלוֹ בְיָדוֹ, מֻתָּר לְטַלְטְלוֹ גַּם יוֹתֵר וּלְהַנִּיחוֹ בְּמָקוֹם שֶׁיִּרְצֶה. אֲבָל שֶׁלֹּא לְצֹרֶךְ גּוּפָן וְשֶׁלֹּא לְצֹרֶךְ מְקוֹמָן, אֶלָּא לְטַלְטְלָן בִּשְׁבִיל עַצְמָן לְבַד, שֶׁלֹּא יִגָּנְבוּ אוֹ יִתְקַלְּקְלוּ, אָסוּר לְטַלְטְלָן. וּתְפִלִּין גַּם כֵּן אֲסוּרִין לְטַלְטֵל. אַךְ אִם מֻנָּחִים בִּמְקוֹם בִּזָּיוֹן שֶׁיּוּכְלוּ לְהִתְלַכְלֵךְ, מֻתָּר לְטַלְטְלָן וּלְהַנִּיחָם בַּמָּקוֹם דְּמִשְׁתַּמְּרִין (ש”ח).

Utensilios que se usan [específicamente] para hacer un trabajo que está prohibido 18 Incluso si solo derabanan . [ Biur Halajá Peri Megadim ] Sin embargo, si es algo que se utiliza para trabajos legalmente permitidos , pero algunos se abstienen de hacerlo porque son estrictos, tales objetos no son muktzeh . [ Peri Megadim 338: 3;  Levush ] en Shabat, 19 Los objetos que están destinados tanto para el uso prohibido como para el prohibido son muktzeh < / i> si la mayoría de su uso está prohibido. [ Peri Megadim Derech Hachaim ] Biur Halachah cuestiona esto; porque si se usa a menudo para trabajos no prohibidos, entonces no debería aplicarse muktzeh . Él está de acuerdo, sin embargo, cuando normalmente el uso está prohibido y solo se usa ocasionalmente para el trabajo no prohibido, entonces es muktzeh (308: 3). como un mortero, un molino, 20 Todos estos objetos son muktzeh , al igual que esos utensilios que se usan como base para o para servir estos objetos, por ejemplo, un candelero. un martillo, un hacha y escobas usadas para barrer la casa, 21 Cuando los pisos estaban sucios y tierra y estaba prohibido barrer en Shabat. [v. Capítulo 80, párrafo 73] un shofar , 22 R. Akiva Eiger prohíbe totalmente el manejo de un shofar ya que rara vez se usa para otra cosa. [ Orach Jaim 266: 13] un candelabro, 23 Peri Megadim (279: 12) reglas que esto se aplica incluso a una vela que nunca se ha utilizado. Sin embargo, la opinión de Eliyahu Rabbah y Tehillah Ledavid es que el simple hecho de tener en cuenta el uso de la vela es insuficiente para mukt zeh .
El poskim generalmente determina que un objeto que está claramente destinado a melajá es muktzeh , incluso si nunca se usa.
Una vela que fue todavía iluminado en el crepúsculo es muktzeh a todos los efectos para el resto del Shabat. [ Shulchan Aruch 279: 1, 2]
una aguja usada para coser, velas enteras [hechas de sebo o cera, 24 Magein Avraham Mishnah Berurah 308: 34. Sin embargo, otros deciden que una vela no tiene ningún uso en Shabat y no se considera un כְּלִי (recipiente) y no se puede manipular por ningún motivo. propósito. [ Sha’arei Teshuvah 308: 3;  Mor Uketziyah, Peri Megadim 308: 12] mechas de algodón, una prenda shatnez 25 Una prenda que contiene lana y lino que la Torá prohíbe usar en todo momento.
Muchos poskim ( Eliyahu Rabbah, Shulchan Aruch Harav y Mishnah Berurah < / i>) no estoy de acuerdo con el autor y prohíbe el manejo de shatnez para cualquier propósito . (Ver también Kilkeles Shabbos y Yoreh Dei’ah 301: 8) que está prohibido usar, y cualquier cosa similar a estas, puede manejarse [solo] cuando sea necesario para su uso; por ejemplo, un martillo para romper nueces, o un hacha para cortar alimentos, una aguja intacta para quitar una astilla, 26 Donde otro utensilio permitido está fácilmente disponible, Es preferible que este muktzeh no se maneje. [ Mishnah Berurah 308: 12] Otros deciden que el objeto muktzeh puede usarse incluso cuando hay algo más disponible. [ Ketzos Hashulchan, Tosafos Shabbos ] (sin embargo, si se rompe su ojo o punta, está prohibido manipularlo). Del mismo modo, puede manejarlos por su espacio, es decir, si necesita usar el espacio ocupado por el objeto. Una vez que lo haya tomado legalmente o si lo olvidó y lo tomó en su mano, 27 Magein Avraham . Sin embargo, Gra prohíbe seguir manejando el objeto cuando lo recoja inadvertidamente. puede continuar manejándolo y colocarlo donde desee. 28 Sin deteniéndose para descansar Una vez que te detengas, debes dejarlo donde sea que estés. [ Yeshuas Yaakov 308: 9; v. Ohr Samei’ach , Shabat 24: 12]
Esta asignación se aplica solo a la muktzeh particular discutida en este párrafo, es decir, מְלַאכְתּוֹ לְאִיסוּר (objetos que están prohibidos en Shabat) que son כֵּלִים (vasos). Sin embargo, los objetos que no son כֵּלִ ים , por ejemplo, guijarros o huesos, pueden no ser manejados en absoluto. [ Incluso Ha’ozer Peri Megadim, Mishnah Berurah 308: 13]
Sin embargo, si no necesita el objeto en sí ni el espacio que ocupa, pero desea manejarlo solo para sí mismo, que no sea robado o dañado, se prohíbe manipular dichos objetos. 29 Cuando se trata de una gran pérdida, puede colocar algo permisible, como pan o cubiertos, en el objeto y manejarlos juntos [ Shulchan Aru ch Harav 308: 22] Minchas Shabbos estipula que esta asignación no se aplica a una bolsa de dinero. También está prohibido manejar tefilín . 30 Ver Biur Halachah 31. Sin embargo, si están acostados en un lugar indecente donde podrían si está sucio, puede manejarlos y colocarlos en un lugar seguro. 31 También puede mover tefillin para evitar que sean robados. [ Peri Megadim ] Sin embargo, Shulchan Aruch Harav ( 308: 19) no está de acuerdo y no permite manipular tefillin donde el ladrón potencial es judío.

Kitzur Shuljan Aruj 88.5 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.