Kitzur Shuljan Aruj 90.2
וּמֵהָא דִּכְתִיב, מִמְּצֹוֹא חֶפְצְךָ, דָּרְשׁוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה, חֲפָצֶיךָ אֲסוּרִים, אֲפִלּוּ אֵינְךָ עוֹשֶׂה מְלָאכָה, כְּגוֹן שֶׁהוּא מְעַיֵּן בִּנְכָסָיו, מָה הֵם צְרִיכִין לְמָחָר, גַּם זֹאת אָסוּר. וְכֵן אָסוּר לְטַיֵּל בָּעִיר כְּדֵי לִמְצוֹא סוּס אוֹ סְפִינָה אוֹ קָרוֹן לְשָׂכְרָם אַחַר הַשַׁבָּת, אִם נִכָּר הַדָּבָר שֶׁהוֹלֵךְ בִּשְׁבִיל כָּךְ. אֲבָל לִשְׁמוֹר חֲפָצָיו אוֹ חֶפְצֵי חֲבֵרוֹ, מֻתָּר.
Y de la expresión: “Al perseguir sus necesidades”, nuestros Sabios, de bendita memoria, infirieron que sus propias necesidades están [a veces] prohibidas, incluso si no se requiere melajá . Por ejemplo, si hace un balance de sus pertenencias para ver cuáles podrían ser sus necesidades para mañana, esto también está prohibido. Del mismo modo, está prohibido pasear por la ciudad con el fin de encontrar un caballo, o un barco, o un entrenador [de transporte], para contratar después de Shabat, si es obvio que está caminando con este propósito. 7 Cuando el propósito de esta caminata no es obvio para los transeúntes, Mishnah Berurah (306: 1) lo permite (v. Biur Halachah < / i> ibid.). Chayei Adam , sin embargo, lo prohíbe incluso en este caso. Sin embargo, [caminar] con el propósito de proteger sus posesiones o las de sus amigos, está permitido.
Kitzur Shuljan Aruj 90.2 en Español