Berajot 17a:6
רבי יוחנן כי הוה מסיים ספרא דאיוב אמר הכי סוף אדם למות וסוף בהמה לשחיטה והכל למיתה הם עומדים אשרי מי שגדל בתורה ועמלו בתורה ועושה נחת רוח ליוצרו וגדל בשם טוב ונפטר בשם טוב מן העולם ועליו אמר שלמה טוב שם משמן טוב ויום המות מיום הולדו
Cuando el rabino Yoḥanan concluiría el estudio del libro de Job, dijo lo siguiente:
Al final, una persona morirá y el animal será sacrificado, y todos están destinados a la muerte. Por lo tanto, la muerte en sí misma no es causa de gran angustia. Más bien, feliz es el que creció en la Torá, cuyo trabajo está en la Torá,
que da placer a su Creador,
quien creció con un buen nombre y se despidió del mundo con un buen nombre.
Una persona así vivió su vida plenamente, y sobre él, dijo Salomón:
“Un buen nombre es mejor que el aceite fino, y el día de la muerte que el día del nacimiento” (Eclesiastés 7: 1);Quien no tuvo defectos en la vida llega al día de su muerte en un nivel superior al que tenía al principio.
Berajot 17a:6 en Español