Berajot 17a:6

Volver al Indice

רבי יוחנן כי הוה מסיים ספרא דאיוב אמר הכי סוף אדם למות וסוף בהמה לשחיטה והכל למיתה הם עומדים אשרי מי שגדל בתורה ועמלו בתורה ועושה נחת רוח ליוצרו וגדל בשם טוב ונפטר בשם טוב מן העולם ועליו אמר שלמה טוב שם משמן טוב ויום המות מיום הולדו

Cuando el rabino Yoḥanan concluiría el estudio del libro de Job, dijo lo siguiente:
Al final, una persona morirá y el animal será sacrificado, y todos están destinados a la muerte. Por lo tanto, la muerte en sí misma no es causa de gran angustia. Más bien, feliz es el que creció en la Torá, cuyo trabajo está en la Torá,
que da placer a su Creador,
quien creció con un buen nombre y se despidió del mundo con un buen nombre.
Una persona así vivió su vida plenamente, y sobre él, dijo Salomón:
“Un buen nombre es mejor que el aceite fino, y el día de la muerte que el día del nacimiento” (Eclesiastés 7: 1);Quien no tuvo defectos en la vida llega al día de su muerte en un nivel superior al que tenía al principio.

Berajot 17a:6 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.