Berajot 18b:12
תא שמע דזעירי הוה מפקיד זוזי גבי אושפזיכתיה עד דאתי ואזיל לבי רב שכיבה אזל בתרה לחצר מות אמר לה זוזי היכא אמרה ליה זיל שקלינהו מתותי בצנורא דדשא בדוך פלן ואימא לה לאימא תשדר לי מסרקאי וגובתאי דכוחלא בהדי פלניתא דאתיא למחר אלמא ידעי
Con respecto al conocimiento del fallecido de lo que sucede, venga y escuche una prueba, como se le dice: Ze’iri depositaría su Dinares con su posadero. Mientras él iba y venía a y de la escuela de Rav, ella murió, y él no sabía dónde había puesto el dinero. Entonces él fue tras ella a su tumba en el cementerio y le dijo: ¿Dónde están los dinares? Ella contestó: ve a buscarlos debajo de la bisagra de la puerta en tal o cual lugar, y dile a mi madre que debería enviarme mi peine y un tubo de sombra de ojos con tal o cual mujer. quién morirá y vendrá aquí mañana. Aparentemente, los muertos saben lo que sucede en este mundo.
Berajot 18b:12 en Español