Berajot 19b:13
הא כיצד אם היה כהן והיא בבית הקברות או היה זקן ואינה לפי כבודו או שהיתה מלאכתו מרובה משל חברו לכך נאמר והתעלמת אמאי לימא אין חכמה ואין תבונה ואין עצה לנגד ה׳
¿Cómo? Si era sacerdote y el objeto perdido estaba en el cementerio, o si era un anciano y está por debajo de su dignidad para atender un objeto perdido de ese tipo, o si tenía más trabajo que hacer que otra persona y no quiere dejar de lado todo cuando otra persona está disponible para atender el objeto perdido. Por lo tanto, , con respecto a esos casos, se indica: Y no los tenga en cuenta para permitir que uno se abstenga de devolver el objeto. ¿Por qué? Digamos aquí también: aunque manejar el objeto perdido estaría por debajo de su dignidad, “no hay sabiduría ni entendimiento, ni consejo contra el Señor”.
Berajot 19b:13 en Español