Berajot 20a:8

Volver al Indice

רבי יוסי ברבי חנינא אמר מהכא וידגו לרב בקרב הארץ מה דגים שבים מים מכסין עליהם ואין עין הרע שולטת בהם אף זרעו של יוסף אין עין הרע שולטת בהם

Rabi Yosei, hijo de Rabí Ḥanina, citó una prueba diferente de la bendición de Jacob sobre los hijos de José, Efraín y Menashé: “El ángel que me redime de todo mal bendecirá a los jóvenes y en ellos mi nombre recordar, y el nombre de mis padres, Abraham e Isaac, y pueden multiplicarse [ veyidgu ] en medio de la tierra “ ( Génesis 48:16). Veyidgu está relacionado etimológicamente con la palabra pez [ dag ]. Al igual que los peces en el mar, el agua los cubre y el mal de ojo no tiene dominio sobre ellos, también también la semilla de José, el mal de ojo no tiene dominio sobre ellos.

Berajot 20a:8 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.