Berajot 28a:1
דלמא מעברין לך אמר לה לשתמש אינש יומא חדא בכסא דמוקרא ולמחר ליתבר אמרה ליה לית לך חיורתא ההוא יומא בר תמני סרי שני הוה אתרחיש ליה ניסא ואהדרו ליה תמני סרי דרי חיורתא היינו דקאמר רבי אלעזר בן עזריה הרי אני כבן שבעים שנה ולא בן שבעים שנה
Hay espacio para la preocupación. Tal vez te retirarán de la oficina, igual que eliminaron Rabban Gamliel. Le dijo a ella, basándose en el dicho popular: Permita que una persona use una copa cara un día y que se rompa mañana. En otras palabras, uno debe aprovechar una oportunidad que se presenta y él no necesita preocuparse por si durará o no. Ella le dijo: No tienes el pelo blanco , y no es apropiado para alguien tan joven encabezar a los Sabios. El Gemara relata: Ese día, tenía dieciocho años, se le ocurrió un milagro y dieciocho hileras de cabello se volvieron blancas. El Gemara comenta: Eso explica que lo que dijo el rabino Elazar ben Azarya: Soy como uno que tiene setenta años y no dijo:Tengo setenta años de edad, porque parecía más viejo de lo que realmente era.
Berajot 28a:1 en Español