Berajot 2b:4
והדר פשטו לה מברייתא מדקתני בברייתא סימן לדבר צאת הכוכבים שמע מינה ביאת שמשו הוא ומאי וטהר טהר יומא:
En última instancia, resolvieron este dilema de una baraita . Se enseñó en un baraita que el tiempo para la recitación de la noche Shema corresponde al momento en que los sacerdotes pueden comer de su teruma , un signo para el cual es el surgimiento de las estrellas. Por lo tanto, derive de aquí que “y el sol se pone” se refiere a la puesta del sol completa, y la expresión “y se purifica “ significa que el día se va, como concluyeron los Sabios en Babilonia.
Berajot 2b:4 en Español