Berajot 30b:18

Volver al Indice

ממאי דילמא דוד שאני דהוה מצער נפשיה ברחמי טובא אלא אמר רבי יהושע בן לוי מהכא השתחוו לה׳ בהדרת קדש אל תקרי בהדרת אלא בחרדת

La Gemara también rechaza esta prueba: ¿De qué se deriva esa conclusión? Tal vez David es diferente, ya que se afligiría excesivamente en oración para expiar su transgresión con Betsabé. En consecuencia, el suyo no puede servir como paradigma para la conducta apropiada en la oración. Más bien, el rabino Yehoshua ben Levi dijo, puede derivarse de aquí, de este verso que David dijo, no sobre su propia adoración, sino sobre la adoración de Dios en general: “Da, al Señor, el honor de su nombre, inclínate ante el Señor en la belleza de la santidad [ behadrat kodesh ]” (Salmos 29: 2). No lea: En la belleza de [ behadrat ] santidad. Más bien, lea: Al temblar de [ beḥerdat ] santidad; uno debe entrar en oración desde una atmósfera de gravedad engendrada por la santidad.

Berajot 30b:18 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.