Berajot 32b:5

Volver al Indice

ואמר רבי אלעזר מיום שחרב בית המקדש ננעלו שערי תפלה שנאמר גם כי אזעק ואשוע שתם תפלתי ואף על פי ששערי תפילה ננעלו שערי דמעה לא ננעלו שנאמר שמעה תפלתי ה׳ ושועתי האזינה אל דמעתי אל תחרש

Sobre el tema de la oración, el rabino Elazar también dijo: Desde el día en que se destruyó el Templo, las puertas de la oración estaban cerradas y la oración no se acepta como lo fue una vez, como se dice lamentando la destrucción del Templo: “Aunque suplico y grito, Él cierra mi oración” (Lamentaciones 3: 8). Sin embargo, a pesar de el hecho de que las puertas de la oración estaban cerradas con la destrucción del Templo, las puertas de las lágrimas no estaban cerradas, y una quien llora ante Dios puede estar seguro de que sus oraciones serán respondidas, como se dice: “Escucha mi oración, Señor, y escucha mis súplicas, no guardes silencio ante mis lágrimas” (Salmo 39 : 13). Ya que esta oración es una petición para que Dios debe prestar atención a las lágrimas de quien está orando,está seguro de que al menos las puertas de las lágrimas no están cerradas.

Berajot 32b:5 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.