Berajot 34b:12
מתני׳ המתפלל וטעה סימן רע לו ואם שליח צבור הוא סימן רע לשולחיו מפני ששלוחו של אדם כמותו אמרו עליו על רבי חנינא בן דוסא שהיה מתפלל על החולים ואומר זה חי וזה מת אמרו לו מנין אתה יודע אמר להם אם שגורה תפלתי בפי יודע אני שהוא מקובל ואם לאו יודע אני שהוא מטורף:
MISHNA: concluyendo su discusión de las halakhot de la oración, la mishna discute aspectos menos prácticos de la oración. El que ora y se da cuenta de que cometió un error en su oración, es un mal presagio para él; le indica que su oración no fue aceptado. Y si el que cometió un error es el líder de la oración comunitaria, es un mal presagio para los que lo enviaron, porque el agente de una persona tiene estatus legal equivalente a la suya. En una nota similar, dijeron sobre Rabbi Ḥanina ben Dosa que rezaría en nombre de los enfermos y inmediatamente después En su oración, él diría: Este uno se recuperará de su enfermedad y vive y este uno morirá. Cuando le dijeron: ¿De dónde sabes? Él les dijo: Si mi oración es fluida en mi boca mientras la recito y no hay errores, Sé que mi oración es aceptada. Y si no, sé que mi oración es rechazada.
Berajot 34b:12 en Español