Berajot 42b:7
רב אמר פוטר ורב כהנא אמר אינו פוטר רב נחמן אמר פוטר ורב ששת אמר אינו פוטר רב הונא ורב יהודה וכל תלמידי דרב אמרי אינו פוטר איתיביה רבא לרב נחמן בא להם יין בתוך המזון כל אחד ואחד מברך לעצמו לאחר המזון אחד מברך לכולם אמר ליה הכי קאמר אם לא בא להם יין בתוך המזון אלא לאחר המזון אחד מברך לכולם:
Las opiniones difirieron: Rav dijo: exime, y Rav Kahana dijo: No exime. Rav Naḥman dijo: exime, y Rav Sheshet dijo: no exime. Rav Huna y Rav Yehuda y todos los estudiantes de Rav dijeron: No está exento. Rava hizo una objeción a Rav Naḥman de nuestra mishna: si vino antes que ellos durante la comida, cada comensal recita una bendición sobre el vino para sí mismo. Si el vino vino después de la comida, uno recita una bendición en nombre de todos. Aparentemente, aunque recitaron una bendición sobre el vino durante el transcurso de la comida, también deben recitar una bendición sobre el vino después de la comida. Rav Naḥman le dijo: La mishna dice lo siguiente: Hay dos casos independientes.El segundo caso es: Si el vino no vino antes que ellos durante la comida, sino solo después de la comida, uno recita una bendición en nombre de todos.
Berajot 42b:7 en Español