Berajot 7a:5

Volver al Indice

ואמר רבי יוחנן משום רבי יוסי מנין שאין מרצין לו לאדם בשעת כעסו דכתיב פני ילכו והנחתי לך אמר לו הקדוש ברוך הוא למשה המתן לי עד שיעברו פנים של זעם ואניח לך

Y el rabino Yoḥanan dijo en nombre de Rabi Yosei: De dónde se deriva que uno no debe aplacar a una persona mientras está en la agonía de su ira, ¿Debería tranquilizarlo después de que se haya calmado? Como está escrito, al seguir el pecado del becerro de oro, Moisés solicitó que la Divina Presencia descansara sobre Israel como lo había hecho anteriormente, Dios le dijo: “Mi rostro se irá, y Te daré descanso ” (Éxodo 33:14). El rabino Yoḥanan explicó: El Santo, Bendito sea Él, le dijo a Moisés: Espere hasta que Mi rostro de ira pase y le conceda su solicitud . Hay que esperar que la ira de una persona pase también.

Berajot 7a:5 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.